Acerca de nosotras ·

viernes, 17 de mayo de 2024

María del Carmen Árraga pintora uruguaya

Retrato de Joaquín Suárez

María del Carmen Árraga (Montevideo, 14 de mayo de 1840 - desconocida) fue una pintora uruguaya, creadora de uno de los primeros retratos de José Gervasio Artigas, realizado unos 15 años después de la muerte del prócer.


retrato de Juan Méndez Caldeiro

Tomo clases de Juan Manuel Blanes, y creó algunos paisajes al comienzo de su carrera . Posteriormente, se enfocó en la creación de retratos y naturaleza muerta que expuso en 1869,. En el año 1863   también  pintó un cuadro de Joaquín Suárez dedicado a la Asamblea General de Uruguay, la cual le valió que senado uruguayo resolviera otorgarle a la artista un premio de 1000 pesos uruguayos. Árraga solicitó en cambio que este premio se sustituyera por una beca para ir a Europa para continuar sus estudios artísticos. No obstante, debido a problemas familiares, la artista no pudo hacer uso de la beca y en 1882 solicitó a la Cámara de Senadores se volviera a la resolución original del premio, lo cual le fue concedido al año siguiente.

Entre sus creaciones que han sobrevivido hasta el presente pueden destacarse retratos de varios políticos y personalidades de la época.  El Museo Histórico Nacional  de Uruguay aloja dos óleos sobre tela dedicados a Juan Méndez Caldeiro y José Gervasio Artigas.​ 

  Retrato de José Gervasio Artigas.

Se desconoce la fecha y lugar de muerte de esta pintora aunque su figura puede conocerse gracias a un retrato que pintó el artista peruano Luis Montero en su estadía por Montevideo durante 1866 , al que no hemos podido acceder para poner cara a esta relevante mujer.

https://www.museos.gub.uy/arteactivo/artistas/item/arraga-maria-del-carmen.html

https://boveripintoreslatinoamericanos.blogspot.com/search/label/pintores%20uruguayos%3A%20arraga%20maria%20del%20carmen

https://es.wikipedia.org/wiki/Mar%C3%ADa_del_Carmen_%C3%81rraga

https://arte.parlamento.gub.uy/autor/view/267/

Leer más...

jueves, 16 de mayo de 2024

Salcia Landmannescritora y periodista

Salcia Landmann nacida Passweg  (18 de noviembre de 1911  Salcia en Żółkiew , Galicia , Austria-Hungría - 16 de mayo de 2002 en St. Gallen , Suiza ) fue una escritora, periodista y miembro fundadora del PEN Club Liechtenstein suiza .

Cuando nació Salcia Landmann, su lugar de nacimiento, Zolkiew en el este de Galicia, todavía formaba parte de la Monarquía del Danubio. Sus padres, Regina Passweg y Israel, procedían de ricas familias judías de rabinos, comerciantes y terratenientes.

Al estallar la Primera Guerra Mundial, la niña vivía en la finca de sus abuelos, donde permaneció hasta los seis años y asistió a una escuela de monjas polaca durante un año. Durante la guerra, sus padres se mudaron a St. Gallen; no creían que la antigua Austria duraría mucho más. La propia Salcia Landmann valoró a lo largo de su vida la coexistencia de diferentes minorías en  especialmente la libertad e igualdad jurídica de los judíos. Así, entre otras cosas, escribió sobre el “aire relativamente tolerante de la vieja Austria”.

Finalmente, sus padres la llevaron a Suiza y asistió a la escuela primaria humanística en St. Gallen. Primero estudió en Berlín y Basilea, luego también en Ginebra, París y Zúrich. Sus materias eran derecho, filosofía, psicología e historia del arte, en una academia de arte también  estudio sobre gráficos de moda. Además de sus títulos como Magister en Artes y Doctora en filosofía ,  escribiendo más tarde  una disertación sobre fenomenología y ontología. En Basilea conoció a su futuro marido, el filósofo Michael Landmann. Dos años después de su matrimonio, nació su hijo Valentin en 1950. La pareja Landmann se relacionó con intelectuales como Jean Amery, Ernst Bloch, Max Horkheimer y Martin Buber.

Muchos de los familiares de Landmann habían sido asesinados por el fascismo de Hitler, y el mundo de su infancia, la judería gallega, ya no existía. Salcia Landmann sintió una profunda conexión espiritual con esta vida destruida de Europa del Este y le dedicó gran parte de su propio trabajo. Sus escritos trataron una amplia variedad de temas, incluido el idioma yiddish, el ingenio judío y también el arte de cocinar de esta área cultural. Sus libros alcanzaron una audiencia de millones y continuaron publicándose incluso después de su muerte en 2002. Judía no creyente, también trabajó sobre la figura del Jesús histórico. Tradujo varias obras en yiddish, incluidas historias de Scholem Alejchem. En 1978, siendo ya una autora muy conocida, fundó el PEN Club Liechtenstein.


Salcia Landmann no fue indiscutible: a veces se la acusó de una actitud “ortodoxa-restauradora” o de desactivar el ingenio judío. Su libro de 1967 “Los judíos como raza” encontró una resonancia positiva entre las fuerzas neofascistas. Landmann fue criticada cuando escribió artículos para el semanario de derecha Junge Freiheit a mediados de la década de 1990. Landmann condenó el marxismo en principio y siempre criticó a Israel.




Salcia Landmann era hija de Israel Passweg y Regina Passweg, de soltera Gottesmann. En 1914 la familia judía se mudó a St. Gallen en Suiza. Después de asistir a una escuela secundaria humanística, Salcia Landmann primero estudió derecho y luego filosofía en la Universidad de Berlín con Nicolai Hartmann . Al mismo tiempo, aprendió la profesión de diseñadora gráfica de moda. Después de 1933 continuó sus estudios de filosofía en la Universidad de Basilea con Herman Schmalenbach y los finalizó en 1939 en la Universidad de Zúrich con una disertación sobre fenomenología y ontología. En 1939 se casó con el filósofo Michael Landmann; En 1950 nació su hijo Valentin Landmann . En 1960 se publicó su primer libro, La broma judía , que se convirtió en un éxito de ventas y obra de referencia y fue traducido a varios idiomas. En 1978, junto con diecinueve colegas escritores, fundó el Liechtenstein P.EN Club. En la década de 1990 publicó varios artículos en el Staatsbriefe editado por Hans-Dietrich Sander .



Landmann entendió su trabajo como un "réquiem silencioso al desaparecido mundo cultural judío oriental".  En el prólogo de  Marxism and Sauer-Kirschen en 1979, describió cómo se expandió la gama de temas: "Mis siguientes libros trataban sobre la misma gama de temas: lengua y literatura yiddish , la raza judía, cocina kosher".  Pasar a cuestiones políticas surgió de su deseo de hacer una contribución a la preservación de la herencia cultural judía

Para ella, el libro Marxismus und Sauer-Kirschen fue un intento de “ilustrar esta tendencia racionalmente esquiva, posiblemente irreparable e irreversible hacia la autodestrucción en la parte libre de Occidente utilizando ejemplos de la política, la educación, la educación superior, el arte, la religión, la psicología. , los negocios, la literatura y el poder judicial”. 



Friedrich Torberg criticó la antología The Jewish Joke de Salcia Landmann y la acusó de promover prejuicios antisemitas.  A pesar de esta crítica, el libro se convirtió en un éxito de ventas y en varias ediciones e idiomas vendió más de 800.000 copias (hasta 1979).

 Ella dijo: El chiste es la última arma de los indefensos, e indefensos ante un ambiente mayoritariamente hostil estuvieron los judíos en el exilio durante 2000 años. Además, estaba el estudio del Talmud que agudizaba el espíritu de prácticamente todos los hombres judíos ligados a la tradición. Ambos juntos dieron al chiste popular judío su singular profundidad, amargura, agudeza y perfección formal.



https://en.wikipedia.org/wiki/Salcia_Landmann

 https://www.fembio.org/english/biography.php/woman/biography/salcia-landmann

Leer más...

miércoles, 15 de mayo de 2024

Ana Rossetti escritora de teatro, poesía y género narrativo.



Ana Rossetti ( San Fernando, Cádiz,  15 de mayo de 1950) e una autora caracterizada por su coherencia y su independencia, su escritura se distingue por la variedad estilística y por la infatigable búsqueda creadora.
Distinguida poetisa, entre sus obras se encuentran «Los devaneos de Erato» (1980),  «Indicios vehementes» (1985), «Yesterday» (1988), «Punto umbrío» (1996) y «Devocionario» (1985), 
También ha publicado «Plumas de España» (1988), «Alevosías» (1991), «Una mano de santos» (1997) y «El antagonista» (1999). En 2001 publicó sus cuentos completos bajo el título de «Recuento».
Ana Rossetti ha creado una obra rica en registros y géneros. Su obra es una mezcla de erotismo, esteticismo y culturalismo. Aunque es muy conocida por su obra poética, también ha escrito textos teatrales, un libreto para ópera (en torno a la figura de Oscar Wilde, estrenada en la Sala Olimpia de Madrid en 1993 y con música de Manuel Balboa), novela, libros para niños y relatos. 

 Su obra no está para sugerir, sino para decir. Su mundo poético es abierto, en ningún momento hay oscuridad o contención o hermetismo. Cada imagen creada tiene un referente de inmediata interpretación.
Sus temas se reducen a dos: por un lado, el mundo estético de los placeres; por otro, el de la infancia, visto con nostalgia.




Ha colaborado con numerosas revistas, especialmente culturales y literarias, como Litoral (1982, 2020), Turia (1992, 1997), Meridiam (2000), Revista de Museología (RdM) (2002), Cercha (2004), Mus-A (2006), España contemporánea (2010), Revista de Occidente (2018), Ánfora nova (2026) o Mirlo (2023), entre otras.

Ha obtenido varios premios importantes como el Gules en 1980, La sonrisa vertical de la novela erótica en 1991, y Rey Juan Carlos en 1985 por su obra «Devocionario». Fue distinguida con la Medalla de Plata de la Junta de Andalucía por el conjunto de su obra. en 2022 el  Premio-Taller de Poesía Pedro Salinas.​

Esta poeta gaditana se encuentra por derecho propio entre los mejores poetas españoles de la poesía española contemporánea.



Leer más...

martes, 14 de mayo de 2024

Antonina Fedorovna Sofronova artista e ilustradora rusa

Antonina Fedorovna Sofronova (14 de marzo de 1892 - 14 de mayo de 1966) fue una artista e ilustradora rusa.

Antonina Fedorovna Sofronova nació  en Droskovo, una aldea en la provincia de Orel. Se graduó en el Colegio Comercial Femenino de Kiev en 1909 y se trasladó a Moscú al año siguiente para estudiar arte en la Escuela de Feodor Rerberg. En 1915 se casó con el pintor Guenrikh Blumenfeld. Participó en las exposiciones de Jack of Diamonds, Mir iskusstva y “Moscow Association of Artists” desde 1914 hasta 1917. Fue profesora en los Estudios de Arte Estatales en Orel, entre 1919 y 1920, y en Tver, de 1920 a 1921. En 1923 regresó a Moscú, donde se convirtió en miembro de IZO. En 1929 se unió al grupo “13”, un grupo de artistas impresionistas rusos. Sin embargo, a partir de 1931 el grupo fue objeto de actitudes cada vez más negativas y dejaron de exponer. Todos estos grupos fueron abolidos en 1932.


 Antonina también fue objeto de críticas por parte del gobierno y en su mayoría no mostró sus obras en público. En la década de 1910, Sofronova creó pinturas figurativas antes de pasar a estilos más expresionistas y abstractos. En la década de 1920 creó paisajes expresionistas y retratos cubistas. 

Antonina y su hija 

Sus Tipos de Calle de Moscú fueron una serie de acuarelas y dibujos a tinta a mediados de los años veinte que yuxtapusieron girasoles y personas sin hogar. También trabajó como ilustradora de libros y experimentó con estilos constructivistas. 

 

Retrato de su hija con manto blanco

Antonina  Sofronova murió con 74 años en Moscú en 1966.



Las obras del artista se encuentran en la galería Tretyakov, en el Museo Estatal Ruso, Museo Pushkin,  Museo Estatal de Andrei Bely en Moscú, y en otros muchos Museos y galerías de arte públicos del Rusia, en colecciones privadas. en Rusia como el Museo privado de arte ruso R. Guerra, París (Francia), y en la colección de G. Kostaki (Grecia) .


https://arthive.com/es/artists/96395~Antonina_Fedorovna_Safronova_18921966/works/656114~Portrait_of_Antonina_Sofronova_with_her_daughter

https://arthive.com/es/artists/96395~Antonina_Fedorovna_Safronova_18921966/works/656114~Portrait_of_Antonina_Sofronova_with_her_daughter

Sofronova, Antonina (1892–1966) | Encyclopedia.com

www.savitskycollection.org

https://en.wikipedia.org/wiki/Antonina_Fedorovna_Sofronova


Leer más...

lunes, 13 de mayo de 2024

Daphne du Maurier escritora británica

 


Daphne du Maurier (Londres, Inglaterra; 13 de mayo de 1907 - Fowey, Cornualles, Inglaterra; 19 de abril de 1989), fue una escritora británica famosa por novelas como Rebeca (1938) y Mi prima Raquel (1951), ambas llevadas al cine. Las películas Jamaica Inn y Los pájaros de Alfred Hitchcock también se basaron en relatos suyos.

Daphne du Maurier nació en Londres, la mediana de las tres hijas la actriz Muriel Beaumont y el  actor y mánager Sir Gerald du Maurier . Su abuelo paterno fue el autor y dibujante de Punch, George du Maurier, quien creó el personaje de Svengali en la novela Trilby. Su madre era sobrina materna del periodista, autor y conferenciante Comyns Beaumont.​ Su hermana mayor, Angela du Maurier, también se convirtió en escritora, y su hermana menor, Jeanne du Maurier, era pintora. Du Maurier también era prima de los niños Llewelyn Davies, que sirvieron como inspiración de J. M. Barrie para los personajes de la obra Peter Pan or The Boy Who Would not Grow Up.

Daphne du Maurier creció en un ambiente culto y recibió de sus padres una muy buena educación. De pequeña, conoció a muchos actores de teatro destacados, gracias a la celebridad de su padre. 

 Ella siempre quiso vivir de la escritura. Sus conexiones familiares la ayudaron a establecer su carrera literaria, y du Maurier publicó algunos de sus primeros trabajos en la revista Bystander de su tío Beaumont. Con poco más de veinte años, escribió su primera novela, The Loving Spirit,  que se publicó en 1931.

El 19 de julio de 1932 se casó con el teniente general Frederick Arthur Motague Browning, que llegó a ser héroe de guerra y recibió tratamiento de sir. Ella misma obtuvo la distinción de dama. Residió en el castillo de Menabille, una mansión situada en la costa de Cornualles, que le sirvió como escenario de algunas de sus obras y donde tuvo tres hijos: Tessa, Flavia y Christian, pero nunca estuvo complacida con su matrimonio. La mayor parte de su vida la vivió en el suroeste de Inglaterra; muchas de sus mejores obras tratan sobre este lugar. En sus últimos años vivió en Fowey, junto al océano. Le gustaba observar las aves.


Además de sus obras más conocidas por haber sido llevadas al cine, escribió muchos relatos en los que refleja mujeres traumatizadas o perversas, cuya insatisfacción no  se calma . Es el caso de los relatos El manzano, El joven fotógrafo o Bésame otra vez, forastero (El Nadir, 2005, Valencia). Historias de crueldad, discreta misoginia, ambientes cargados de energías negativas, que se adelantan a los que luego trazó Patricia Highsmith.

La novela Rebecca (1938) fue una de las obras más exitosas de du Maurier. Fue un éxito inmediato, vendió casi 3 millones de copias entre 1938 y 1965, nunca se agotó, y ha sido adaptada para el escenario y la pantalla varias veces. En los Estados Unidos ganó el Premio Nacional del Libro de 1938, votada por los miembros de la American Booksellers Association.​ En el Reino Unido, se incluyó en el número 14 de la lista "La novela más querida de la nación" en la encuesta de la BBC de 2003 The Big Read. Otras obras significativas incluyen The Scapegoat, The House on the Strand y The King's General. La última se desarrolla en el medio de la primera y segunda Guerra Civil Inglesa, escrita desde la perspectiva realista de  Cornualles.



Varias de sus otras novelas también han sido adaptadas para la pantalla, incluyendo Jamaica Inn, Frenchman's Creek, Hungry Hill y My Cousin Rachel. La película de Alfred Hitchcock Los pájaros (1963) se basa en el tratamiento de uno de sus cuentos, igual que la película Don't Look Now (1973), de Nicolas Roeg. Du Maurier a menudo afirmaba que pocas versiones fílmicas de sus cuentos que le gustaban.

Du Maurier a menudo fue catalogada como una "novelista romántica", un término que deploraba,​ dado que sus novelas rara vez tienen un final feliz, y a menudo muestran connotaciones siniestras y sombras de lo paranormal. En este sentido, ella tiene más en común con las "novelas de sensaciones" de Wilkie Collins y otros, que ella admiraba. Un obituario escribió: "Du Maurier era la amante de la irresolución calculada. No quería dejar las mentes de sus lectores en reposo. Quería que sus acertijos persistieran. Quería que las novelas siguieran acechándonos más allá de sus finales".

La novela de Du Maurier, Mary Anne (1954) es un relato ficticio de su tatarabuela, Mary Anne Clarke nacida Thompson (1776-1852), que, desde 1803 a 1808, fue amante de Federico Augusto, duque de York y Albany (1763-1827). Era el "Gran Viejo Duque de York" de la canción infantil, un hijo del Rey Jorge III, y hermano del Rey Jorge IV y el Rey Guillermo IV. El personaje central de su última novela, Rule Britannia, es una actriz que envejece, que se cree que está basada en Gladys Cooper (a la que está dedicada).


Los cuentos de Du Maurier son más oscuros: The Birds, Do not Look Now, The Apple Tree y The Blue Lenses son cuentos de terror finamente diseñados que asombraron y sorprendieron a su audiencia en igual medida. Como escribió su biógrafa Margaret Forster, "satisfizo todos los cuestionables criterios de la ficción popular y, sin embargo, también satisfizo los exigentes requisitos de la 'literatura real'".



Un reciente descubrimiento de una colección de cuentos olvidados de du Maurier, escritos cuando la autora tenía 21 años, proporciona una idea de su estilo maduro. Uno de ellos, The Doll, se refiere a la obsesión de una mujer joven con un muñeco sexual masculino mecánico.

En sus últimos años escribió no ficción, incluyendo varias biografías como Gerald, la biografía de su padre. The Glass-Blowers que traza su ascendencia hugonota francesa y representa vívidamente la Revolución francesa. The du Mauriers traza el traslado de la familia de Francia a Inglaterra en el siglo xix.


The House on the Strand (1969) combina elementos del "viaje mental en el tiempo", una trágica historia de amor en el Cornualles del siglo xiv, y los peligros de usar drogas que alteran la mente. Su última novela, Rule Britannia (1972), juega con el resentimiento de los ingleses en general y de la gente de Cornualles, en particular, ante el creciente dominio de los EE. UU. en los asuntos británicos.

Du Maurier murió el 19 de abril de 1989, a la edad de 81 años, en su casa en Cornualles, que había sido escenario de muchos de sus libros. Fue incinerada y sus cenizas se esparcieron por los acantilados de Fowey, Kilmarth, en Cornualles.


Obras

Ficción

Espíritu De Amor (1931)

Nunca Volveré a Estar Joven (1932)

Adelante, Julio (1933)

La posada de Jamaica (1936). El propio Hitchcock, admirador de la escritora londinense, adaptó también a la pantalla su primera novela de éxito.

Rebeca (1938). Título que fue llevado al cine por Alfred Hitchcock, con Laurence Olivier, Joan Fontaine y Judith Anderson como protagonistas.

La Cala Del francés (1941)

Monte Bravo (1943)

El General Del Rey (1946)

Los Parásitos (1949)

Mi Prima Raquel (1951)

Los pájaros (1952). Uno de sus títulos más famosos, relato adaptado a la pantalla grande también por Hitchcock.

Bésame Otra Vez, Forastero (1953)

Mary Anne o Perdido En El tiempo (1954). Novela de viajes temporales que pone de manifiesto el gusto de la escritora por las historias con trazos sobrenaturales.

El chivo expiatorio (1957). Novela compleja, llena de suspense y ambigüedades morales.

Los Lentes Azules (1970)

No-ficción

Gerald: A Portrait (1934)

The du Mauriers (1937)

The Young George du Maurier: a selection of his letters 1860–67 (1951)

The Infernal World of Branwell Brontë (1960)

Vanishing Cornwall (incluye fotografías de su hijo Christian, 1967)

Golden Lads: Sir Francis Bacon, Anthony Bacon and their Friends (1975)

The Winding Stair: Francis Bacon, His Rise and Fall (1976)

Growing Pains – the Shaping of a Writer (a.k.a. Myself When Young – the Shaping of a Writer, 1977)

Enchanted Cornwall (1989)



https://es.wikipedia.org/wiki/Daphne_du_Maurier

Leer más...

domingo, 12 de mayo de 2024

Sofía Okunevska médica y feminista

Sofía Okunevska ó  Sofia Okunewska-Moraczewska, (12 de mayo de 1865, Dovzhanka, región de Ternopil , Imperio Austríaco (hoy Ucrania) - 24  de febrero de 1926, Lviv , Polonia (hoy Ucrania)), fue una médica y feminista.

En 1870, murió la madre de Sophia, Karolina Luchakivska. Desde entonces, Sofía fue criada por su tía Teofilia Okunevska-Ozarkevich, en la familia de Ivan Ozarkevich .

En 1884, Okunevska consiguió el permiso para presentarse a los exámenes del curso de gymnasium, y en 1885 los aprobó con brillantez en el Gymnasium Académico de Lviv , lo que causó sensación en toda Galicia (solo se graduaron 13 chicas en 1886). Uno de sus maestros fue el filólogo Yulian Kobylanskyi (hermano de Olga Kobylyanskyi ), quien quedó encantado con las habilidades de la talentosa niña.

Dado que las mujeres no eran admitidas en las universidades de Austria-Hungría , en 1887 Sofía y su cuñada Natalia Kobrynska ingresaron a la educación superior en Suiza. Kobrynska estudió economía y Okunevska estudió en la facultad de medicina de la Universidad de Zúrich , donde se graduó en enero de 1896, convirtiéndose en la primera doctora en Austria-Hungría y la primera mujer ucraniana de Galicia en recibir una educación médica universitaria. Al mismo tiempo, hizo su debut en la literatura: en el primer almanaque de mujeres " La primera corona ", publicó una historia sobre la vida en la ciudad "Arena". ¡Arena!", así como la inteligencia "Esclavitud familiar en los cantos y ritos nupciales". 


En Zúrich, Sofia Okunevska conoció al estudiante Vaclav Moraczewski , natural de Varsovia, que tenía fama de ucranófilo, y en 1890 se casó con él. En 1895, durante las vacaciones de Shevchenko en Cracovia. En febrero de 1896, Okunevska-Morachevska dio a luz a un hijo, Yuriy. En el mismo año, publicó su tesis doctoral sobre cambios en la sangre bajo la influencia de la anemia , habiendo obtenido un doctorado en medicina.en la Universidad de Zúrich. Como escribió el periódico "Dilo" de Lviv: "Ella es la primera doctora entre las mujeres ucranianas, e incluso es la primera doctora en la antigua Austria. Según esta revisión, estaba por delante de las mujeres polacas y de otros grupos étnicos en Austria"

En 1896, se convirtió en la primera mujer que se graduó de la universidad y se convirtió en doctora en el imperio Austro-Hungaro, la primera doctora ucraniana.  Okunevska fue una activista pública y una figura importante en el movimiento feminista en Galicia y Austria-Hungría.

Después del nacimiento de su hija Eva en 1898, la familia vivió en Suiza y lo que ahora es la República Checa antes de que Sofia Okunewska comenzara a trabajar en un hospital en Lviv. Se especializó en ginecología e impartió cursos de obstetricia.

A pesar de haber recibido un diploma e incluso una tesis defendida, Okunevska-Morachevska no pudo encontrar un trabajo decente. Su profesión médica no fue reconocida en Polonia: no por incapacidad profesional, sino por ser mujer .

Solo el 1 de octubre de 1903, Okunevska-Morachevska comenzó a practicar en Lviv, en la caridad privada "Narodnia lichnytsia" para los pobres, que estaba encabezada por su primo Yevhen Ozarkevich . El personal trabajaba sobre una base caritativa. De entre varios departamentos, Okunevska se decantó inmediatamente por la ginecología y, de hecho, se convirtió en la primera ginecóloga de Galicia.

Lanzó una actividad activa en la "Oficina de conteo de personas": por primera vez en el oeste de Ucrania, organizó cursos para hermanas de la misericordia , luego cursos para parteras . También compiló un diccionario de terminología médica ucraniana y fue co-iniciadora de la creación de la "Comisión Médica", el primer sindicato de médicos.

Durante la Primera Guerra Mundial, fue a tratar a los ucranianos en los campos de Austria.

Después de la guerra, se divorció de su esposo y finalmente abrió su propia práctica médica.

Okunevska fue el primer médico de Galicia y Austria-Hungría que empezó a utilizar la radioterapia en la lucha contra la oncología  .

Sofia Okunevska era una persona muy talentosa y erudita que fue admirada por Ivan Franko y Vasyl Stefanyk . Olga Kobylyanska habló de ella de la siguiente manera: "De ella, la luz que tanto anhelaba, vagamente soñé, me dejó".

Pasó los últimos años en Lviv , donde dirigía un pequeño consultorio médico. Vivía en una casa frente a la Catedral de San Jorge.

Murió con 60 años  de apendicitis  . 


https://en.wikipedia.org/wiki/Sofia_Okunevska

https://de.wikipedia.org/wiki/Sofia_Okunewska

https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D1%84%D1%96%D1%8F_%D0%9E%D0%BA%D1%83%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0-%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0

Leer más...

sábado, 11 de mayo de 2024

Gayatri Spivak escritora, filósofa, profesora de universidad, traductora y crítica literaria


Gayatri Chakravorty Spivak (Calcuta; 24 de febrero de 1942) es una filósofa india, experta en crítica literaria y en teoría de la literatura, autora de un texto fundamental en la corriente postcolonialista, ¿Pueden hablar los subalternos?, así como de una famosa traducción al inglés del libro De la gramatología, del filósofo deconstructivista Jacques Derrida. Actualmente es profesora en la Universidad de Columbia, en Estados Unidos, y una asidua conferenciante en todo el mundo. Ha acuñado el término violencia epistémica posteriormente utilizado y desarrollado en estudios decoloniales.

Se graduó con mención especial en Inglés por la universidad de Calcuta en 1959. En 1961 llegó a Estados Unidos, completando un máster en la universidad de Cornell. Acabó su tesis doctoral mientras ejercía de profesora en la universidad de Iowa, con una disertación sobre el poeta irlandés William Butler Yeats dirigida por Paul de Man.

Después de esto, Spivak enseñó Literatura comparada en las universidades de Iowa, Texas, Pittsburgh y finalmente la Universidad de Columbia desde 1991.

En su obra confluyen el marxismo, el feminismo y la deconstrucción, bajo el hilo conductor del otro de Occidente. Tres temas se enlazan en su pensamiento: su relación táctica con el concepto, su apelación al cruce de las luchas y su crítica al intelectual universitario.​ Según Cusset, su obra sólo puede resumirse recurriendo al concepto de intotalidad, es decir, de una "desconfianza sistemática, política, estratégica e incluso autobiográfica hacia los pensamientos y las culturas de la «totalización», del monismo" y de un sistema que Spivak "conoce sin embargo como muy pocos pensadores estadounidenses".

Fue su traducción del libro De la Gramatología de Jacques Derrida lo que le hizo alcanzar la fama, tras lo cual se dedicó al estudio histórico y a la crítica literaria del imperialismo desde una perspectiva feminista. A menudo se refiere a sí misma como una marxista-feminista-deconstructora, considerando cada uno de estos campos como necesarios pero no suficientes por sí solos. Su pensamiento ético-político se centra en la crítica a la tendencia de las instituciones y de la cultura a excluir y marginar a los subalternos, especialmente a las mujeres.

En su libro de 1999 Crítica de la razón postcolonial, Spivak analiza cómo los principales trabajos de los metafísicos europeos, como los de Kant, Hegel o Marx, no sólo tienden a excluir a los subalternos de sus discusiones, sino que previenen activamente a los no europeos de ocupar una posición en la que puedan ser considerados sujetos completamente humanos.

Spivak acuñó el término esencialismo estratégico, con el cual se refiere a la solidaridad temporal con el objetivo de una acción social concreta entre distintos colectivos de pensamiento. Intenta evitar con ello que la excesiva dispersión en el activismo social (por ejemplo feminista) se vea privada de logros concretos a causa de la disparidad y desunión de las acciones. El esencialismo estratégico marca así la necesidad de aceptar temporalmente una posición esencialista que permita una mayor eficacia en la acción.



¿Puede hablar el sujeto subalterno?

Escrito en 1985, Spivak hace referencia al status del sujeto subalterno quien, si bien físicamente puede hablar, no goza de una posibilidad de expresarse y ser escuchado. El término de subalterno se refiere específicamente a los grupos oprimidos y sin voz; el proletariado, las mujeres, los campesinos, aquellos que pertenecen a grupos tribales,​ haciendo énfasis en la condición de la mujer en la India. Con la pregunta "¿Puede hablar el sujeto subalterno?", Spivak menciona dos dificultades: En primer lugar, responde que el sujeto subalterno no puede hablar porque no tiene un lugar de enunciación que lo permita. En segundo lugar, afirma que la mujer ocupa ese lugar radical por su doble condición de mujer y de sujeto colonial. El discurso dominante hace que el colonizado o subalterno sea incapaz de razonar por sí mismo, necesitando siempre de la mediación y la representación de lo que Spivak llama “el intelectual del primer mundo”.4​ Son nulas las posibilidades de que el subalterno aprenda los lenguajes de occidente y a su vez se mantenga en su contexto nativo. O se es un intelectual del primer mundo con plena capacidad de hablar, o se es un subalterno silenciado.4​ Además, este ensayo crítico abre interrogantes sobre la ironía de que si un subalterno dejase de estar silenciado, dejaría automáticamente de ser subalterno.


Gayatri Spivak en Can the subaltern speak? acuña el término de violencia epistémica que consiste en: “la alteración, negación y en casos extremos como las colonizaciones, extinción de los significados de la vida cotidiana, jurídica y simbólica de individuos y grupos.” que posteriormente retoman estudios decoloniales,​ entre ellos está el trabajo de la investigadora mexicana Marisa Belausteguigoitia.



Publicaciones traducidas al castellano

La muerte de una disciplina (2009), Veracruz, Universidad Veracruzana. 

(Con Judith Butler) ¿Quién le canta al Estado-nación? Lenguaje, política, pertenencia (2009), Buenos Aires, Paidós. 

Crítica de la razón poscolonial. Hacia una crítica del presente evanescente (2010), Madrid, Akal. 

¿Puede hablar el subalterno? (2011), Buenos Aires, Editorial El cuenco de plata. 

Otras ASIAS (2012), Madrid, Akal. 

Sobre la deconstrucción. Introducción a De la Gramatología de Derrida (2013), Buenos Aires, Hilo Rojo. 


https://es.wikipedia.org/wiki/Gayatri_Spivak

https://noticias.unsam.edu.ar/2013/11/08/esperando-a-gayatri-spivak-podemos-oir-al-subalterno/

Leer más...

viernes, 10 de mayo de 2024

Olha Kobylianska escritora ucraniana

 


Olha Yulianivna Kobylianska ( ucraniano : Ольга Юліанівна Кобилянська )( 27 de noviembre de 1863 ,Gura Humorului, Bucovina , Austria-Hungría - 21 de marzo de 1942 Cernăuți , condado de Cernăuți, Rumania ) fue una escritora ucraniana  modernista  y feminista .

Kobylianska nació en Gura Humorului en Bucovina (ahora en el condado de Suceava , Rumania ) en la familia de un trabajador administrativo  de ascendencia noble del centro de Ucrania. Fue la cuarta hija de siete en la familia de Maria Werner (1837-1912) y Yulian Yakovych Kobyliansky (1827-1912).  Uno de sus parientes lejanos fue el poeta alemán Zacharias Werner.  Su madre Maria Werner era una alemana polonizada que fue bautizada como católica griega y aprendió el dialecto local del idioma ucraniano. Uno de los hermanos de Olha, Stepan Yulianovych, fue pintor-retratista, otro, Yulian Yulianovych, fue filólogo y fue autor de varios libros de texto en latín .

Kobylianska fue principalmente autodidacta y recibió solo cuatro años de educación formal en el idioma alemán.  Escribió sus primeras obras en alemán , a partir de 1880. Además de dominar el alemán, hablaba ucraniano y polaco. En algún momento de 1868, se mudó con su familia a Suceava, donde su padre aceptó un trabajo. Allí conoció a Olha Ustyianovych, la hija del escritor ucraniano Mykola Ustyianovych . En 1889, se mudó a la finca de los padres de su madre en el pueblo de Dymka (hoy parte de Chernivtsi Raion , Chernivtsi Oblast ). En 1973 se inauguró allí un museo en su memoria.


En 1891, se mudó a Chernivtsi . Allí conoció a Natalia Kobrynska (Ozarkevych), y a  la doctora Sofia Okunevska , y se enamoró del hermano de Kobrynska, el doctor Yevhen Ozarkevych .  En 1894, se convirtió en una de las iniciadoras de la Asociación de Mujeres Rutenas en Bucovina , cuyo programa incluyó en su folleto algo sobre la idea del movimiento feminista .

En 1896, escribió Arystokratka , seguido de Impromptu phantasie , y Valse melancolique en 1898. El último de estos constituyó un tratamiento pionero del amor entre personas del mismo sexo y se basó en parte en las propias experiencias de Kobylianska. En la década de 1890, había disfrutado de una relación romántica con el crítico literario masculino, Osyp Makovei, quien había defendido el trabajo de Kobylians'ka y se sentía cómodo con el tema de personajes femeninos fuertes, independientes y educados que afirmaban su derecho. para la realización sexual. Sin embargo, los dos se separaron más tarde y en 1901 Kobylians'ka se reunió con la escritora Lesia Ukrainka.(1871-1913). El encuentro produjo una unión intensamente pasional que se materializó a través de la correspondencia ya que la enfermedad y las circunstancias les impedían vivir juntas.  El crítico literario Ihor Kostetsky sugirió más tarde que su relación era lésbica , mientras que George SN Luckyj cree que: "Probablemente hubo poco o ningún contacto físico entre las dos mujeres, aunque el lenguaje de sus cartas parece homoerótico".  Solomiia Pavlychko ha notado los fuertes motivos homoeróticos encontrados en el trabajo publicado de Kobylianska, más notablemente Valse mélancolique .

Sus otras novelas conocidas fueron Zemlya (Land, 1902) y V nedilyu rano zillia kopala (On Sunday Morning She Gathered Herbs, 1909). De este último, Vitaly Chernetsky escribió:

La trama del libro se basa en una conocida canción popular ucraniana, "Oi ne khody, Hrytsiu..." ("Oh, no salgas, Hryts'..."). En él, un joven, Hryts', corteja a dos mujeres jóvenes simultáneamente. Una de las dos mujeres, desesperada, envenena a su amado con una poción de hierbas. Dado que el lector conoce de antemano la trama de la obra, la atención se centra en cambio en su presentación: las técnicas narrativas empleadas, la descripción de la naturaleza, las costumbres y rituales rurales, y las subtramas y detalles adicionales introducidos por la autora. La trama de la novela se desarrolla a través de la introducción de un nuevo conjunto de personajes, gitanos nómadas que se mueven entre una zona rural en los Cárpatos ucranianos y la llanura húngara y juegan un papel fundamental en el texto.

Simultáneamente, algunas de sus obras poéticas y en prosa de estilo abstracto-simbólico fueron publicadas en varias revistas locales como Svit y Ukraine Hut .

Mykhailo Starytsky más tarde escribió una obra de teatro con el mismo nombre V nedilyu rano zillia kopala . Esa obra también fue traducida a varios idiomas.  Kobylianska conoció y viajó con otros ucranianos como Lesia Ukrainka , Ivan Franko , Vasyl Stefanyk y Mykhailo Kotsiubynsky , quienes influyeron en su perspectiva cultural y política.  Junto con otros escritores como Marko Cheremshyna, Osyp Makovey, Katria Hrynevycheva, describió la Primera Guerra Mundial . Algunas de sus historias de ese período fueron Juda , La carta de un soldado convicto a su esposa , y otras.

En 1918, se opuso firmemente a la unión de Bucovina con Rumanía , lo que resultó en su persecución por parte de las nuevas autoridades rumanas. En 1940, cuando la Unión Soviética ocupó Besarabia y el norte de Bucovina , dio la bienvenida a las tropas de ocupación soviéticas. Recibió la ciudadanía soviética y fue admitida en la Unión de Escritores Soviéticos en Ucrania. En 1941, cuando este territorio volvió a Rumanía, no pudo salir de Chernivtsi por problemas de salud.

Su apartamento fue registrado y varias obras y manuscritos fueron incautados y desaparecieron sin dejar rastro. El gobierno rumano ordenó que la escritora compareciera ante un tribunal militar. Antes de que se completara su juicio, el 21 de marzo de 1942, Olha Kobylianska murió a la edad de 78 años. Las autoridades rumanas prohibieron a los ucranianos presentar sus últimos respetos a la escritora, y solo asistieron al funeral sus familiares. 



Obra

Cuentos y novelas 

Hombre (1886)

La princesa (1896)

Tierra (1901)

Níobe (1905)

El domingo temprano cavé una poción (1908)

A través de la Masonería (1911)

Por situaciones (1913)

Apóstol negro (1926)

Cuentos 

Imágenes de la vida de Bukovyna (1885)

Espectáculo (1885)

La paloma y el roble (1886)

Se casó (1886-1887)

Fantasía improvisada (1894).

Valse melancolique (1894).

Rozhi (1896)

Él y ella (1895)

Tiempo (1895)

Batalla (1895)

Lo que amé (1896)

Mis lirios (1901)

Otoño (1902)

Soñando (1917)

Don't Laugh (1933) y otros.


Algunas de sus obras, escritas en el período temprano de la creatividad (antes de la transición al idioma ucraniano), fueron escritas en alemán.



Estilo de escritura 

Sus escritos fueron influenciados por George Sand y Friedrich Nietzsche . Kobylianska estaba interesada en el campesinado ucraniano y, a menudo, escribía sobre la vida de estas personas. Describió la lucha entre el bien y el mal y la fuerza mística de la naturaleza, la predestinación, la magia y lo irracional en muchas de sus historias de la vida campesina. Sus obras son conocidas por sus descripciones impresionistas y líricas de la naturaleza y sutiles representaciones psicológicas. 

Las obras de Kobylianska se han publicado en muchas ediciones y selecciones. En 1944, se inauguró un museo literario dedicado a ella en Chernivtsi, en el edificio en el que vivió desde 1938 hasta 1942.

Solomiia Pavlychko ha notado los fuertes motivos homoeróticos que se encuentran en el trabajo publicado de Kobylians'ka, más notablemente Valse mélancolique . 




La novela "Tierra" es el pináculo del realismo del escritor. Esta obra, gracias a su gran verdad de vida y gran maestría, se ha convertido en una de las más famosas de la literatura ucraniana. El héroe de la historia, Ivonica Fedorchuk, está conectado con la tierra con todo su ser. Respeta y protege la tierra, trabaja duro en ella toda su vida, abrigando la esperanza de que traerá felicidad a sus hijos. Pero la lucha por la tierra, que asolaba a su familia desde hacía años, destruyó el alma de sus parientes, condujo a la tragedia, al fratricidio. Con la pérdida de su hijo, Ivónica pierde sus sueños y esperanzas, su fe en la tierra. El libro también incluye los cuentos "Naturaleza"



https://dovidka.biz.ua/zemlya-o-kobilyanska-obrazi/

https://en.wikipedia.org/wiki/Olha_Kobylianska

https://univd.edu.ua/uk/news/11449

Leer más...

jueves, 9 de mayo de 2024

Adelina Gutiérrez pionera de la astrofísica en Chile

Carmen Adelina Gutiérrez Alonso (Santiago, 27 de mayo de 1925 - Ib., 11 de abril de 2015)​ fue una profesora, científica y académica chilena, pionera de la astrofísica en su país. Fue la primera chilena en obtener el Doctorado en Astrofísica y la primera mujer en integrarse a la Academia Chilena de Ciencias.​

Hija de Ramón Gutiérrez y Carmen Alonso, estudió en el Liceo María Auxiliadora de Santiago, desde donde egresó en 1942. Posteriormente ingresó a la carrera de pedagogía en física y matemática en el Instituto Pedagógico de la Universidad de Chile, donde se tituló de profesora de Estado en 1948. Durante su paso por la universidad conoció al científico Hugo Moreno León, con quien contrajo matrimonio en 1951 y tuvo tres hijos.

Comenzó a ejercer como profesora de ciencias en el Liceo Darío Salas y en la Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas (FCFM) de la Universidad de Chile, donde a partir del 1 de junio de 1949 trabajó en el Observatorio Astronómico Nacional. En dicho observatorio se dedicó inicialmente a reducir los datos astronómicos obtenidos por otros científicos, para luego desarrollarse en el campo de la fotometría fotoeléctrica de estrellas australes, tema que abordó en numerosas publicaciones. También ejerció como académica en la FCFM.

A fines de la década de 1950 viajó a los Estados Unidos para realizar un Doctorado en Astrofísica, el cual obtuvo en junio de 1964, siendo la primera chilena en alcanzar dicho grado académico.​ A su regreso a Chile fue promotora y fundadora, junto a su cónyuge y a Claudio Anguita, de la Licenciatura en Astronomía (1965), donde ejerció como jefa de carrera, y posteriormente del Magíster en Astronomía (1976), ambas en la Universidad de Chile.

En 1967 comenzó a trabajar junto con Hugo Moreno en el recién inaugurado Observatorio de Cerro Tololo.​ Ese mismo año fue nombrada miembro de número de la Academia Chilena de Ciencias del Instituto de Chile, siendo la primera mujer y la primera astrónoma en ingresar a ese selecto grupo de científicos.

Fue nombrada como académica de jornada completa en la Universidad de Chile el 1 de enero de 1974, donde continuó haciendo clases hasta su jubilación el 30 de diciembre de 1987. Sin embargo, en 1990 regresó como académica de jornada parcial en dicha casa de estudios, hasta su retiro definitivo el 30 de junio de 1998.​ En 2000 falleció su esposo y colega, con quien trabajó en decenas de publicaciones científicas.

Adelina Gutiérrez falleció el 11 de abril de 2015 a los 89 años de edad y fue sepultada en el Parque del Recuerdo de Santiago.

 Reconocimientos 

 En 2016 y con el objetivo de contribuir a la promoción de la Ciencia en Chile e incentivar a las investigadoras en Ciencias, la Academia Chilena de Ciencias  se creó el PREMIO DE EXCELENCIA CIENTÍFICA "ADELINA GUTIERREZ" DE LA ACADEMIA CHILENA DE CIENCIAS para Investigadoras Jóvenes de máximo 40 años de edad que  tiene por objetivo premiar la trayectoria científica de jóvenes investigadoras nacionales o extranjeras residentes en Chile. El premio consiste en US$1500 (equivalentes en moneda nacional), para la ganadora. 



Obras

Determinaciones astronómicas realizadas con teodolito (1953)

Observando los astros: desarrollo de las técnicas de astrofísica (1978)

El sol (1978)

Astrofísica general (1980), junto a Hugo Moreno.


https://ingenieria.uchile.cl/noticias/110714/fallece-la-pionera-de-la-astronomia-chilena

https://es.wikipedia.org/wiki/Adelina_Guti%C3%A9rrez

https://web.archive.org/web/20170701141509/http://w1.conicyt.cl/bases/fondecyt/personas/2/8/2845.html

Leer más...

miércoles, 8 de mayo de 2024

Charlotte Duplessis-Mornay escritora del siglo XVI



Charlotte Duplessis-Mornay nacida  Arbaleste de la Borde; (1 de febrero de 1550 - 15 de mayo de 1606) fue una escritora francesa de la Reforma, conocida por su relato en primera persona de la masacre del día de San Bartolomé (1572) y por la  autoría de la Memoires de Messire Philippes de Mornay, sobre su esposo, Philippe de Mornay


Nacida Charlotte Arbaleste, en París, Francia, el 1 de febrero de 1550, tenía tres hermanos y una hermana. Su padre era Guy Arbaleste II, vizconde de Melun, señor de la Borde en 1552. En 1555 se convirtió en presidente de la Cámara de Cuentas de París. Se unió a la religión protestante en 1569 y murió al año siguiente. La madre de Charlotte era católica devota hasta el día de su muerte en 1590.


Ella nació en una familia francesa acomodada muchos años antes de la guerra civil entre los católicos y protestantes franceses. Durante las guerras religiosas en Francia, su padre dejó la Iglesia Católica por la Iglesia Protestante, mientras que su madre seguía siendo una católica devota. Sus hermanos estaban divididos entre católicos y protestantes, pero Charlotte misma dejó la Iglesia católica y siguió siendo una protestante devota. A los 17 años, Charlotte se casó con su primer esposo, Jean de Pas, el señor de Feuqueres que  también era un protestante convertido, pero había servido en la corte de los reyes católicos Valois en el pasado. Una vez que se casaron, Charlotte fue enviada por su esposo a Sedan, donde nació su hija. Jean murió cinco meses después, sin conocer a su hija.

Charlotte se convirtió en hugonote cuando era adulta y fue conocida por escribir un relato en primera persona de la masacre del día de San Bartolomé (1572). Después de quedar atrapada en la masacre, dejó a su hija bajo la custodia de su madre católica y huyó a Sedan por seguridad. En 1576, después de que ganó notoriedad por escribir esos relatos, conoció a Philippe de Mornay (1549-1623), un escritor que más tarde se convertiría en su segundo esposo.


La viuda Charlotte no deseaba volver a casarse, pero conoció y se sintió atraída por la inteligencia de Philippe de Mornay, señor de Plessis-Marly, un luchador hugonote en las guerras religiosas de la Reforma Protestante y uno de los principales protestantes franceses. En 1576, a los 26 años, con una hija de ocho años de su primer matrimonio, se casó con Philippe (27 años), que también era escritor y que también había escapado de la masacre de San Bartolomé. Continuó siendo un soldado, pero pronto se convirtió en asesor del entonces rey hugonote Enrique de Navarra, que quería el trono francés. Philippe era un soldado y autor respetado y fue llamado el Papa de los hugonotes. Al casarse con Philippe de Mornay, el curso de la vida de Charlotte cambió dramáticamente; ahora estaba dispuesta a viajar con su esposo tanto como pudiera. Ella deseaba permitirle a su esposo la libertad de escribir.

Se mudó con su familia a Londres, Flandes, Gascuña y Saumur cuando su esposo se mudó. Durante sus viajes, Charlotte y Philippe se hicieron amigos de muchos protestantes prominentes como Francis Walsingham, Mary Sidney y Philip Sidney. Charlotte y Philippe tuvieron ocho hijos juntos; sin embargo, solo tres vivieron más allá de la infancia. Mientras su esposo estaba construyendo su carrera, ella lo ayudó entreteniendo a las personas que vinieron a verlo: militares, cortesanos y otros escritores. Ella dedicó su vida a Philippe; Como compañera hugonote, decidió que era su deber asegurarse de que él tuviera tiempo de escribir y convertir a las personas para que se involucraran en la causa hugonote.


Charlotte Duplessis-Mornay ganó notoriedad por primera vez como escritora cuando escribió un relato en primera persona sobre la masacre del Día de San Bartolomé. Charlotte era una ávida escritora de cartas, pero era mejor conocida por Memories de Messier de Philippe de Mornay, que escribió para su esposo. Los recuerdos de Messier de Philippe de Mornay se publicaron por primera vez en 1824 y ahora se encuentran en la Biblioteca de la Sorbona. Comenzó a escribir las memorias en 1584, y en 1595, le dio a su hijo de 16 años la escritura que hasta ahora había escrito porque era su deseo que él continuara con el trabajo y las alianzas de la causa protestante, un porque su madre y su padre comenzaron. Con problemas de salud y visión, continuó escribiendo las memorias durante diez años.

Durante ese tiempo, mantuvo un registro de todos los escritos, declaraciones y actividades políticas de su esposo. Cuando recibió la trágica noticia de la muerte de su hijo Philippe, quien fue asesinado luchando con el ejército del Príncipe Maurice en Gueldres el 23 de octubre de 1605, Charlotte entregó sus Memorias, que ella había estado escribiendo solo para él. Ella dejó su pluma el 21 de abril de 1606.

Charlotte Duplessis-Mornay murió en 1606, un año después de la muerte de su único hijo, después de un largo período de enfermedad, agotamiento, tristeza y casi ceguera. Murió el 15 de mayo de 1606 del mismo año en que dejó de escribir. No mucho después de la muerte de su esposo, en 1623, se publicaron las Memorias de Messier Philippe de Mornay. 

Leer más...

martes, 7 de mayo de 2024

Kate Swift lingüista feminista




Barbara Peabody Swift (Yonkers, 9 de diciembre de 1923 – Middletown, 7 de mayo de 2011), más conocida como Kate Swift, fue una escritora y editora feminista estadounidense que coescribió con Casey Miller, su socia y compañera, influyentes libros y artículos sobre sexismo en la lengua inglesa. Entre sus primeros trabajos se encuentra el artículo Desexing the Language (1971) en la revista Ms.,​ y el artículo del New York Times One Small Step for Genkind (1972).​ En 1976, publicó su primer libro Words and Women: A New Language in New Times y en 1980, el Handbook of Nonsexist Writing, ambos considerados pioneros en el tema de la discriminación sexual incorporada al uso común del inglés.


Nació en Yonkers, en el seno de una familia de periodistas. Su abuelo paterno, J. Otis Swift, escribió la columna diaria News Outside the Door para The New York World y su sucesor, The World-Telegram durante 40 años. Su madre y su padre eran periodistas de periódicos y revistas. Creció en Hastings-on-Hudson, Nueva York. Asistió al Connecticut College y luego en la Facultad de periodismo de la Universidad de Carolina del Norte, en Chapel Hill, donde se graduó en 1944. Después de trabajar como redactora en la redacción de la NBC, se alistó en el Ejército Femenino como redactora y editora del departamento de información y educación del Ejército durante la Segunda Guerra Mundial.​

Durante los veintidós años siguientes, fue redactora para el Puerto de Nueva Orleans, asistente editorial para Time redactora de noticias para el departamento de relaciones públicas de la compañía Girl Scouts of America, redactora de ciencia dentro del equipo de asuntos públicos del Museo Americano de Historia, en 1954 y secretaria de prensa del Planetario Hayden. En 1965, se convirtió en directora de la oficina de noticias de la Facultad de Medicina de Yale.

En 1970, formó una sociedad editorial independiente con su socia Casey Geddes Miller. Su primer proyecto juntas fue la edición de un manual de educación sexual para estudiantes de secundaria. El objetivo declarado del manual era fomentar el respeto mutuo y la igualdad entre niñas y niños, pero las dos escritoras llegaron a la conclusión de que su intención quedaba desvirtuada por el idioma inglés. Consideraron que el uso exclusivo de los pronombres masculinos "él" y "(de) él" confundía el mensaje y excluía a las mujeres. Kate y Casey iniciaron así su importante esfuerzo por conseguir que el lenguaje abarcara a las mujeres como humanidad y sus posibilidades dentro de la sociedad.


En 1971, junto a su compañera escribió un artículo titulado Desexing the Language, que apareció en el número inaugural de la revista Ms. en febrero de 1972. Ese mismo año, publicaron el artículo para The New York Times titulado One Small Step for Genkind, que más tarde se convirtió en su primer libro, publicado en 1976, titulado Words and Women: A New Language in the New Times y cuatro años después el Handbook of Non-Sexist Writing.



Murió el 7 de mayo de 2011 en Middletown, a los 87 años.



En 1977, Swift fue integrante del Women's Institute for Freedom of the Press (WIFP), una organización editorial estadounidense sin ánimo de lucro que trabaja para aumentar la comunicación entre las mujeres y la participación de las voces femeninas en los medios de comunicación.

También participó en la lucha por el matrimonio entre personas del mismo sexo. Trabajó con la organización Love Makes a Family de Connecticut en su exitoso esfuerzo por legalizarlo en ese estado.



 Rosalie Maggio, recuerda a la periodista y activista que alertó al movimiento de mujeres moderno sobre los peligros del lenguaje sexista.

La pionera del lenguaje no sexista Kate Swift, de 87 años, murió la madrugada del sábado después de un breve encuentro con el cáncer abdominal. Su generoso legado al mundo incluye su influencia revolucionaria en nuestro idioma, así como su activismo productivo (ayudó a implementar la ley de matrimonio igualitario de Connecticut, proteger la legislación a favor del derecho a elegir, promover candidatos progresistas, protestar contra la guerra en Irak y conservar el medio ambiente). También deja numerosos admiradores que de alguna manera se contaban entre sus mejores y más cercanos amigos.

Barbara Peabody Swift, siempre conocida como Kate, nació en 1923 de padres que eran periodistas de periódicos y revistas, y obtuvo su propia licenciatura en periodismo de la Universidad de Carolina del Norte en 1944. A partir de entonces, trabajó como redactora de noticias, escritora científica para el Museo de Historia Natural, editora del departamento de información y educación del Ejército, oficial de relaciones públicas de Girl Scouts of America, enlace de prensa del Hayden Planetarium y, en 1965, directora de la oficina de noticias de la escuela de medicina de Yale.

A principios de la década de 1970, Swift y su pareja y compañera de trabajo Casey Miller estaban editando un programa de educación sexual para estudiantes de secundaria cuando se dieron cuenta de que los materiales hablaban de "hombres", "niños" y "él". Terminaron no solo haciendo visibles a niñas y mujeres en el texto, sino escribiendo un artículo sobre lenguaje sexista para el primer número de la revista Ms. ("Desexing the English Language") y más tarde para The New York Times Magazine ("One Small Step para Genkind"). Casey Geddes Miller, un escritor que se graduó de Smith College con especialización en filosofía y había trabajado en inteligencia naval, murió en 1997.

El último florecimiento del híbrido Miller-Swift fue Words and Women (1976), un libro que cambió el mundo y que demostró de manera tan concluyente que nuestras palabras cotidianas menospreciaban y discriminaban a las mujeres que nadie debería haber necesitado decir una palabra más. Siendo el mundo lo que es, por supuesto, se necesitaban muchas más palabras. Pero Casey y Kate dieron en el clavo. (Cuando intentaban publicar su libro en 1973, un editor las rechazó porque "el Movimiento de Mujeres ha llegado a su punto máximo").

Más tarde publicaron The Handbook of Nonsexist Writing (1980), explicando: "El uso convencional del inglés, incluido el uso genérico de palabras de género masculino, a menudo oscurece las acciones, las contribuciones y, a veces, la presencia misma de las mujeres. Darle la espalda a eso la percepción es una opción, por supuesto, pero es una opción como enseñar a los niños que el mundo es plano".



Posteriormente, escribieron numerosos artículos sobre sexismo en inglés que aparecieron en periódicos nacionales y en docenas de libros de texto y antologías.

Hace poco le pregunté a Kate dónde estábamos hoy. Ella dijo: "Creo que no hay duda de que a pesar de los cambios superficiales hacia un lenguaje inclusivo y neutral en cuanto al género, el sexismo nos rodea tanto o más que en las décadas de 1960 y 1970, y de manera más esquiva". Un buen homenaje a Kate sería dejarles saber a los medios de comunicación cuando vean "humanidad" que no es un buen inglés.

Conocí a Kate y Casey en la década de 1980 y disfruté de su hospitalidad en East Haddam, así como de varios encuentros en Nueva York y New Haven. Pero siendo todas nosotros escritores, las cartas fueron el pilar de nuestra amistad. Más tarde, colaboramos en una pieza para la MS. Revista ("Lenguaje Liberador").

"Nuestras vidas giran como siempre", escribiría Kate. Además de su escritura y edición y activismo y ambientalismo y una vida familiar rica y ocupada, Kate viajó a España, China (el Foro de ONG y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer de la ONU), Marruecos e Irlanda. También estaba en la junta directiva de la biblioteca local y estaba escribiendo una historia del pueblo. Solía ​​hacerme sentir como un piker.

Es difícil saber por qué a Kate le gustaría más ser recordada (aunque una vez dijo: "El único tema en el que tengo mis sentimientos muy fuertes y espero tener un impacto es los derechos de los homosexuales, especialmente la cuestión del matrimonio"). Tenga en cuenta que, como resultado de sus esfuerzos y los de otros, Connecticut es uno de los dos únicos estados de los Estados Unidos que realizan matrimonios de parejas del mismo sexo. Espero que sea recordada por eso, así como por su trabajo definitivo sobre el lenguaje sexista.

Una vez le pregunté a Kate por qué tenía que ser "matrimonio" en lugar de la más inocua "unión civil". Ella respondió: "La palabra matrimonio, utilizada en todas las leyes federales y estatales sobre el tema, transmite no solo el sentido de amor, compromiso y responsabilidad mutua, sino también la aceptación de la relación por parte de la comunidad en general. Eso es lo que hacen las parejas del mismo sexo". quiere en última instancia y a lo que la oposición se resiste tan ferozmente".

La mente brillante, el cuerpo activo y el lado espiritual bien desarrollado de Kate eran evidentes. Pero, ¡ay, ese corazón! A pesar de sus increíbles habilidades de pensamiento crítico, nunca las usó contra nadie. Lo peor que la vi hacer fue poner en minúsculas el nombre "arbusto" durante esos terribles años.

Kate una vez parafraseó al juez OW Holmes: "La vida es acción y pasión; debemos compartir la pasión y la acción de nuestro tiempo a riesgo de ser juzgados por no haber vivido".

En un programa de concierto en memoria de Casey, usó las palabras de Edna St. Vincent Millay: "Suavemente se van, los hermosos, los tiernos, los amables; / En silencio van, los inteligentes, los ingeniosos, los valientes".


https://es.wikipedia.org/wiki/Kate_Swift

https://womensmediacenter.com/news-features/kate-swift-feminist-wordsmith-1923-to-2011

Leer más...
Más